10.3 C
Temuco
sábado, junio 27, 2026

Pueblo Mapuche en Wetripantu expresa su saludo desde diversos territorios

Con motivo del Wiñol Tripantu distintas personas, autoridades tradicionales, profesoras y profesores, dirigentes, comunicadores, artistas y representantes de comunidades hicieron llegar sus saludos a través de DiarioMapuche para nuestro pueblo y a la comunidad internacional


Reunimos estos saludos en una sola publicación para poner en circulación estas voces y facilitar su acceso a quienes acompañan el trabajo de DiarioMapuche.


Jorge Calfuqueo Calfio, Profesor y director de la Escuela Kom Pu Lof Ñi Kimeltuwe, comparte en este saludo una reflexión sobre el Wiñol Tripantu como un tiempo de renovación, aprendizaje y fortalecimiento de los vínculos entre las personas, el territorio y la naturaleza.


Soledad Waikiñir Traipe,
Territorio Linkuyin, Pitrufquén
Profesora y Educadora Intercultural

kom pu che, mari mari, fachiantü llowaimün kiñe poyen chalin. Epe akuley ka kiñe Wiñol Antü. Ta iñ mapuche ngen, nieyiñ ta iñ inazuamal chumngechi ñi yerpual ta iñ fill ke zugu, kuifi ta iñ pu che, kimchengelu, rakizuamkefuiegün, chumngechi ñi küme azkunual fillkemongen, wallpa azkintukefui ñi nagmapu, wenumapu, rangiñelwe mapu, azkintukey chumngechi ñi wallpakey küyün, antü, pu wannglen, epewün witxakey, nentukey ñi llellipun, mañumkey ñi mongen, ka witxuntukefuigün muzay, fillke fun, trayenko, lawen, mapu mew. Feimu pu lamngen pu peñi, mangeluaiñ mai, kom femaafuiñ kümeafui, müley ñi mañumtual, ka kullitual ta iñ petu felen tufachi mapu mew, feyentun mu petu nieñ ta kimün, petu nieiñ ta iñ mapuzugun, petu witxuleyei ta iñ mollfün ta iñ kalül mew.
Cheu ñi müleyelu ñi pu che, waria mew, lelfun mew, pu zomo, pu txem ke wentru, wechekewentxu, ülcha ke zomo, pichikeche, wiñokintupe egün ta iñ kuifi ke mongen, ngoimanoal ñi mapuchengen. Nentuaimün kom ta mün newen tüfachi Wiñol txipantu mew.

Reciban hoy un saludo muy especial. Ya se acerca la vuelta del sol y con ello el inicio de un nuevo ciclo. Como mapuche, en este nuevo ciclo los invitamos a darnos un tiempo de reflexión y análisis sobre nuestro ser mapuche, como lo hacían nuestros antepasados, para ordenar y mantener la vida sobre la tierra, en equilibrio con todo lo que nos rodea, pu kimche, los más sabios, observaban el suelo que pisamos, el cielo que nos cobija, las fuerzas de lo que existe entre el cielo y la tierra, observaban el ciclo de la luna, del sol , de las estrellas, se levantaban al amanecer para orar y agradecer la vida, vertiendo a los ngen muzay, semillas, frutos en señal de agradecimiento por la vida, y se pedía para que el nuevo ciclo trajera nuevas vidas para seguir adelante como che, como pueblo. Es por eso esta invitación para que cada mapuche, donde se encuentre, ciudad campo, reciba este nuevo ciclo con feyentun, agradeciendo que aún poseemos nuestros conocimientos, saberes que nos legaron nuestros ancestros, aun tenemos nuestro idioma, aun corre sangre mapuche en nuestras venas. Hombres, mujeres, jóvenes varones, jóvenes mujeres, niños, niñas, reivindiquemos la vida mapuche. Saquemos toda la fuerza en este Wiñol Txipantu.


 

Pérsida Cheuquenao Aillapán es dirigenta mapuche lafkenche, integrante de la agrupación la Identidad Territorial Lafkenche. Su trabajo se ha centrado en la organización de comunidades costeras y en los procesos relacionados con el reconocimiento de los espacios costeros marinos de pueblos originarios y la aplicación de la Ley Lafkenche.

 


Vanesa Gallardo Llancaqueo
Desde Furiloche, en Puelmapu, es Profesora en Letras por la Universidad Nacional del Comahue. Ha enseñanza y revitalización del mapuzugun, producción de contenidos radiales, escritura y creación literaria


Celeste Gonzalez Aburto es profesora y fue dirigenta estudiantil. Desde su experiencia en la educación y en los procesos de organización social, ha participado en espacios de reflexión sobre los desafíos de las nuevas generaciones, la formación ciudadana y el fortalecimiento de las comunidades.


Bernardo Colipan Filgueira es profesor, poeta, historiaor, Ñampulkafe. Es desde Rahue, territorio Kunko de la Futawillimapu. Tambien es Warriache. Para este Wetripantu señal: La estación de las lluvias es nuestro único consuelo.
Noche de Wetripantu. Un nuevo orden perdura en las cosas.
La memoria recupera el silencio
anterior a la palabra.


Lea tambien la editorial de Diariomapuche en este link

WeTripantu y la situación espiritual y política de la realidad


Mira también esto

Check out other tags:

Lo más popular